Psalmus 136.
(3a) |
Psalm 136.
|
||
136:1. | Super flúmina Babylónis, illic sédimus et flévimus : * cum recordarémur Sion : | 1. | Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: * when we remembered Sion: |
136:2. | In salícibus in médio ejus, * suspéndimus órgana nostra. | 2. | On the willows in the midst thereof * we hung up our instruments. |
136:3. | Quia illic interrogavérunt nos, qui captívos duxérunt nos, * verba cantiónum : | 3. | For there they that led us into captivity required of us * the words of songs. |
136:4. | Et qui abduxérunt nos : * Hymnum cantáte nobis de cánticis Sion. | 4. | And they that carried us away, said: * Sing ye to us a hymn of the songs of Sion. |
136:5. | Quómodo cantábimus cánticum Dómini * in terra aliéna? | 5. | How shall we sing the song of the Lord * in a strange land? |
136:6. | Si oblítus fúero tui, Jerúsalem, * oblivióni detur déxtera mea. | 6. | If I forget thee, O Jerusalem, * let my right hand be forgotten. |
136:7. | Adhæreat lingua mea fáucibus meis, * si non memínero tui : | 7. | Let my tongue cleave to my jaws, * if I do not remember thee: |
136:8. | Si non proposúero Jerúsalem, * in princípio lætítiæ meæ. | 8. | If I make not Jerusalem * the beginning of my joy. |
136:9. | Memor esto, Dómine, filiórum Edom, * in die Jerúsalem : | 9. | Remember, O Lord, the children of Edom, * in the day of Jerusalem: |
136:10. | Qui dicunt : Exinaníte, exinaníte * usque ad fundaméntum in ea. | 10. | Who say: Rase it, rase it, * even to the foundation thereof. |
136:11. | Fília Babylónis mísera : * beátus, qui retríbuet tibi retributiónem tuam, quam retribuísti nobis. | 11. | O daughter of Babylon, miserable: * blessed shall he be who shall repay thee thy payment which thou hast paid us. |
136:12. | Beátus, qui tenébit, * et allídet párvulos tuos ad petram. | 12. | Blessed be he that shall take * and dash thy little ones against the rock. |
V. | Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto. | V. | Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Ghost. |
R. | Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen. | R. | As it was in the beginning, is now, * and ever shall be, world without end. Amen. |